👨‍👩‍👧‍👦

Family Access

Enter the family password to view this diary.

← Back to qingming-2026

清明踏青 Day 1 · 出发 — Friday, April 3, 2026

出发、高铁一路向东、抵达天目湖御水温泉、无边泳池边的合家福 — Departure, the eastbound train, arriving at Tianmu Lake, and a family photoshoot by the infinity pool

爸爸妈妈背对镜头,一起望向天目湖 / Parents from behind, looking out at the lake together

出发 / Setting Out

清明小长假,家里其他人已经提前一天到了溧阳。我一个人从合肥出发,地铁上挤满了拖着行李箱的人——节假日的合肥地铁,总是特别有烟火气。

The rest of the family had gone a day ahead to Liyang. I set out alone from Hefei, squeezing onto the metro with what felt like the entire city’s holiday luggage. Hefei’s metro during a national holiday always has a particular kind of warmth — the bustle of people heading somewhere they want to be.

合肥地铁上,节日出行的人群和行李 / Holiday crowds on the Hefei metro, luggage everywhere

关于合肥地铁 / About Hefei Metro

合肥地铁2016年底开通第一条线路,到2026年已有多条线路运营。作为安徽省会城市,合肥的城市轨道交通发展很快——从一座”看起来像县城的省会”变成了万亿GDP城市,地铁是这十年巨变的缩影之一。

Hefei opened its first metro line at the end of 2016. By 2026 multiple lines are running. As capital of Anhui province, Hefei has transformed from a city often joked about as “a provincial capital that looks like a county town” into a trillion-yuan GDP powerhouse — the metro is one visible marker of that decade-long transformation.


抵达天目湖 / Arriving at Tianmu Lake

高铁一个多小时到溧阳站,出站直接打车奔天目湖御水温泉度假村。推开房门的那一刻,爸爸妈妈已经在了——赶上了。

房间窗外就是天目湖,四月的湖面笼着一层薄薄的水雾,远山若隐若现。无边泳池就在下面,蓝色的瓷砖映着灰绿色的湖水,看起来像是泳池的边缘直接接上了天目湖。

A little over an hour on the high-speed rail to Liyang station, then straight into a taxi toward the Tianmu Lake Yushui Hot Spring Resort. The moment I pushed open the door they were already there — I’d made it.

The room window framed the whole of Tianmu Lake. In April the water wore a thin veil of mist, the far mountains drifting in and out of sight. The infinity pool sat just below, its blue mosaic tiles meeting the grey-green lake water at a vanishing edge — as though the pool simply became the lake.

无边泳池面向天目湖的开阔湖景 / The infinity pool merging into the Tianmu Lake vista

关于天目湖 / About Tianmu Lake

天目湖位于江苏省溧阳市南部,因附近天目山而得名。它并不是天然湖泊,而是1958年修建的水库——沙河水库,后来因为水质好、山色美,逐渐发展成了旅游度假区。天目湖白茶是当地名产,茶叶就种在湖边的山坡上。

Tianmu Lake sits in the southern part of Liyang, Jiangsu, named after the nearby Tianmu Mountains. It’s actually not a natural lake but a reservoir — Shahe Reservoir — built in 1958. Over time, its clean water and surrounding hills turned it into a tourist destination. Tianmu Lake White Tea, a local speciality, is grown on the slopes right above the waterline.

天目湖更开阔的全景,远山、绿植和湖面 / A wider sweep of Tianmu Lake — mountains, green hills, and still water


无边泳池边 / By the Infinity Pool

拉着爸妈到泳池边拍了几张。四月初的天目湖,天灰灰的,风有点凉,但两个人穿着同款灰色和酒红色的冲锋衣站在那里,看起来特别配。

Pulled Mom and Dad out to the pool deck for photos. Early April at Tianmu Lake — the sky was grey, the wind a bit cool, but the two of them in their matching grey and wine-red shells looked just right together.

爸爸妈妈在无边泳池边合影,天目湖在身后 / Parents at the infinity pool with Tianmu Lake behind them

悦杉也和爷爷奶奶站在一起拍合影——身后是整片天目湖和远山。这种三代同框的机会不是年年都有。

Yueshan (悦杉) lined up with Grandma and Grandpa — the whole lake and the mountains spread out behind them. A three-generation frame like this doesn’t come around every year.

悦杉和爷爷奶奶在无边泳池边的正式合影 / Yueshan with her grandparents at the infinity pool — the formal shot

然后小家伙在奶奶背后偷偷比了个兔耳朵,全场都笑了。

Then she snuck bunny ears behind Grandma’s head, and everyone cracked up.

悦杉在奶奶背后比兔耳朵 / Yueshan pulling bunny ears behind Grandma — the mischief shot

傍晚回酒店路上,悦杉站在门口等大家。圆框眼镜、米色风衣——认真起来像一个小大人。

On the way back in the evening, Yueshan stood at the door waiting for us. Round glasses, beige trench coat — when she’s serious she looks like a grown-up in miniature.

悦杉门口等大家 / Yueshan waiting at the door, very grown-up


合家福 / The Family Photoshoot

酒店安排了一起拍 · YiQi TripShoot的摄影师,给我们拍一组入住纪念照。地点就在无边泳池平台上——天目湖在身后,云正好散开了一点,光线柔柔的。

The resort had arranged a photographer from YiQi TripShoot to shoot a keepsake family set. The backdrop was the infinity pool deck — Tianmu Lake behind, the clouds parting just enough for soft, even light.

关于”一起拍” / About YiQi TripShoot

“一起拍”是一家专门在旅游景区提供跟拍服务的摄影品牌,在全国多个热门景点都有驻场摄影师。旅客入住后可以预约拍摄,通常在景区的标志性地点取景。这种模式在国内越来越流行——用专业相机和后期留下旅途中的家庭合影,比手机自拍多了一份仪式感。

YiQi TripShoot is a photography brand specializing in on-location shoots at scenic spots across China. Hotels and resorts offer it as a service — guests book a session and a resident photographer captures family portraits at the site’s most iconic spots. The format has become increasingly popular: professional glass and post-processing lend a formality that phone selfies can’t quite match.

悦杉先上场。摄影师给了她一个彩色风车,她一本正经地举着,湖风把风车吹得慢慢转。

Yueshan went first. The photographer handed her a colorful pinwheel; she held it up with great solemnity while the lake breeze spun it around.

悦杉拿着彩色风车,天目湖背景 / Yueshan with a colorful pinwheel, Tianmu Lake behind

然后换了个西瓜抱枕,这次笑得放松多了。

Then a watermelon pillow prop — this time her smile was much more natural.

悦杉抱着西瓜抱枕 / Yueshan hugging a watermelon pillow

一家五口的合影——左边是我和艳辉,中间是悦杉,右边是爷爷奶奶。五个人站在一起的时候,我真的觉得这一趟赶过来太值了。

The five-person group portrait — Yanhui (艳辉) and I on the left, Yueshan in the middle, her grandparents on the right. Seeing all five of us lined up together, I was so glad I’d hustled to catch them.

一家五口合家福 / Family of five — the group portrait

我和艳辉带着悦杉单独拍了一组。我们一家三口蹲在泳池边的木平台上,背后是蓝天白云和天目湖——很好看。

Then Yanhui, Yueshan and I did a set of our own. The three of us crouching on the wooden deck by the pool, blue sky, clouds and the lake spread out behind us.

我们一家三口蹲在泳池边 / The three of us crouching by the pool

我把悦杉抱起来举高高,父女俩都笑得特别开心。

I scooped Yueshan up and lifted her high — the two of us laughing out loud.

我把悦杉举高高 / Lifting Yueshan high into the air, pure joy

还有一张是父女俩击掌——这种自然的互动比正经合影更有温度。

And a high-five between us — these natural, unposed moments carry more warmth than any formal portrait.

我和悦杉击掌 / Yueshan and I high-fiving

我们一家三口的站立全家福,艳辉和我一左一右护着悦杉,身后是无边泳池和天目湖——很温馨的画面。

The three of us standing — Yanhui and I flanking Yueshan, the infinity pool and Tianmu Lake stretching out behind us. A warm, complete picture.

一家三口站立全家福 / The three of us — standing family portrait

三代人的正式合影。爷爷奶奶和小孙女悦杉站在一起,背后是天目湖的水面和远山——这是整组照片里最”正式”的一张。

The three-generation formal portrait — Grandma and Grandpa with their granddaughter Yueshan, Tianmu Lake and the distant mountains behind. The most “formal” frame of the whole set.

三代人合影 / Three generations — the professional portrait

摄影师给爸爸妈妈单独拍了一张。妈妈手轻轻搭在爸爸肩上,两个人站在露台的玻璃栏杆前,身后是湖光山色。

The photographer did a portrait of just the grandparents. Mom’s hand resting lightly on Dad’s shoulder, the two of them at the terrace glass railing with the lake behind.

爸爸妈妈的合影 / Grandparents portrait at the terrace

最后一张是两个人背对着镜头,一起望向天目湖。爸爸揽着妈妈的肩膀,湖面正好平静,云也正好散开。这张我悄悄存成了手机壁纸。

The last frame was the two of them from behind, looking out at the lake together. Dad’s arm around Mom’s shoulder, the water perfectly still, the clouds opening just right. I quietly saved this one as my phone wallpaper.

爸妈背影,一起望向天目湖 / Parents from behind, looking out at the lake together


晚上 / Evening

晚上一家人一起去泡了温泉。池子里升着白雾,远处湖风吹进来。回房间的路上大家都走得慢慢的,很舒服,很困。风越来越大,雨像是就要来了。

That evening we all went down to the hot spring. White steam rose off the pools, lake wind drifting in. We strolled back to the rooms slowly, loose-limbed and sleepy. The wind was picking up, and rain felt close.

关于御水温泉 / About Yushui Hot Spring

天目湖御水温泉依山而建,温泉水取自地下1788米深处,水温常年46°C左右。度假区内有几十个大小不同的露天泡池,分布在竹林和山坡间,部分池子可以直接眺望天目湖。温泉富含偏硅酸等矿物质,是华东地区较知名的温泉度假目的地之一。

Yushui Hot Spring is built into the hillside, drawing water from 1,788 metres underground at a year-round temperature of about 46°C. Dozens of open-air soaking pools are scattered among bamboo groves and slopes, some with a direct view of Tianmu Lake. Rich in metasilicic acid and other minerals, it’s one of eastern China’s better-known hot spring destinations.

留言 / Comments

Loading comments...